Oggi la gente dice che lui ha nuove informazioni... su quello che succede dopo che si muore.
Today, people are saying he has new information about what happens after you die.
La gente dice che questo posto e' maledetto.
People say this place is cursed.
La gente dice che è una terra vergine.
People say it's a virgin country.
Ma la gente dice che parlo troppo.
People say I talk too much.
La gente dice che le assomiglio.
People say I look like you.
Il cinquanta per cento di ciò che la gente dice scherzando è vero.
Fifty percent of what people say when they're joking is true.
La gente dice che me la sto cavando bene... ma sono preoccupati per me.
Everyone keeps telling me I'm doing great, considering. But they're all real worried about me.
So che la gente dice spesso... che non mi crederesti, ma in questo caso non vale la pena neanche provarci, quindi...
I know people always say that, that you wouldn't believe me, but in this case it's not even worth trying, so...
La gente dice che Eleanor sia la mente del Team Zissou.
People say Eleanor is the brains behind Team Zissou.
La gente dice che sia lei la mente del Team Zissou.
People say she's the brains behind Team Zissou.
La gente dice che ne abbia spinto una giù da un balcone... soltanto per coprire le botte che le aveva dato.
People say he pushed one of them off a balcony... just to cover the beating he'd given her.
La gente dice che tu sei stata l'ultima persona a parlare con Jordan prima che lei... morisse.
People say you were the last person to speak with Jordan before she... Died.
Ha diritto ai danni punitivi, perche' adesso la gente dice cose terribili su di lui.
He has a right to punitive damages, because you should hear what people are saying about him now.
Non e' quello che mi aspettavo da lei, viste tutte le... cose che la gente dice di lei.
This is not what I was expecting from you, given all the... stuff people say about you.
Sai, la gente dice cazzate, non lo so, non li ascolto nemmeno.
You know, people say shit. I don't even know. I don't even listen to it half the time.
Voglio crederti, ma la gente dice queste cose di continuo.
I want to believe you, but people make this claim all the time.
Mike... la gente dice brutte cose sul tuo conto.
Mike. People are saying bad things about you.
Si', lo so, e' impensabile, la gente dice sempre che sono le Hawaii fatte persona.
People always say I scream "Hawaii." Who says that?
Tra quello che la gente dice di me e quello di cui non vado fiero, non rimane molto altro.
Between the kind of things people say about me and the things I'm not proud of, don't leave a lot of room.
La gente dice che sei pazzo e che dovrei stare attenta.
People say you're crazy and I should watch out.
Sai quando la gente dice "E' una giungla la fuori"?
You know when people say, "It's a jungle out there"?
La gente dice un sacco di cose orribili su Elliot.
People are saying the most horrible things about Elliot.
Quando cammino per strada, la gente dice "E' lui!".
Oh, I'm telling you, when I walk down the street, people are like, "There's that guy!"
Cosi' la gente dice: 'Ti conosco bene', ma io non li ho mai visti prima.
So, people are like, they often say, I, I.. "I think know you bad". And I would bet, I've never met them before.
La gente dice che un giorno è impazzito e ha costruito una bomba.
And one day, folks said he went crazy and made, you know, a bomb.
La gente dice è così e cosà, ed è vero,
People say, "Is such and such true?"
Perché la gente dice, "Cavolo amico, non ho tempo per la palestra;
Because people say, "Bloody hell mate, I haven't got time to get fit.
Da un lato la gente dice, "Il tempo di cambiare è arrivato".
On the one hand, people say, "The time for change is now."
La gente dice che si tratta di passare dall'idea della casa da sogno al quartiere da sogno.
People are saying that it's moving from the idea of the dream home to the dream neighborhood.
(Risate) La cosa più importante, la principale lamentela che riceviamo -- e quella che trovo più preoccupante -- è che la gente dice, "Oh, perché insistete nel rovinare la magia?
(Laughter) So the main element though, the main complaint we get -- and one that I find most worrying -- is that people say, "Oh, why do you insist on ruining the magic?
Sapete, spesso la gente dice: "Non so come fare dei tagli.
You know, often, people say, "I don't know how to cut.
la gente dice: "Ora le dico cosa c'è di sbagliato in una conversazione.
People say, "I'll tell you what's wrong with having a conversation.
Il vostro marchio è ciò che la gente dice di voi quando non sei presente nella stanza, come recita il detto.
Your brand is what other people say about you when you're not in the room, the saying goes.
Quando parlo dell'Antartide, la gente dice spesso, "È interessante, il presentatore di Blue Peter non l'ha appena fatto in bicicletta?"
When I talk about Antarctica, people often say, "Hasn't, you know, that's interesting, hasn't that Blue Peter presenter just done it on a bike?"
Quando la gente dice che nulla può cambiare, fermatevi un attimo a pensare a come il mondo era 10, 20, 50, 100 anni fa.
When people say nothing can change, just stop and think what the world was like 10, 20, 50, 100 years ago.
Sono solo rumori di fondo di una canzone bloccata in modalità "repeat" quando la gente dice cose come "I bambini possono essere crudeli".
Are they just background noise from a soundtrack stuck on repeat, when people say things like, "Kids can be cruel."
La gente dice sempre: “Beh, sai, non puoi paragonare la Finlandia all'America".
Now people always say, "Well, you know, you can't compare Finland to America."
"Veramente?" ho detto. Sono sempre un po' scettico quando la gente dice cose del genere.
"Really?" I said. I'm always a bit skeptical when people say things like that.
La gente dice sempre che la coscienza è molto difficile da definire.
People always say consciousness is very hard to define.
E poi la gente dice, "Ma la depressione non fa parte dell'esperienza delle persone?
People then say, "But isn't depression part of what people are supposed to experience?
Ora la gente dice, "Prendi queste pillole della felicità, e ti senti felice?"
So now people say, "You take these happy pills, and do you feel happy?"
In California, tutti sono molto entusiasti per un quadratino di plastica che si collega al telefono per fare strisciare la carta di credito, e la gente dice, "Abbiamo liberato la carta di credito dal terminale del negoziante."
So in California, everybody's really excited about a little square of plastic that you plug into a phone and you can swipe your credit card, and people say, "We've liberated the credit card from the point of sale terminal."
La gente dice continuamente cose sulla religione.
People say things about religion all the time.
Passiamo tanto tempo ad ascoltare le cose che la gente dice che raramente prestiamo attenzione alle cose che non dice.
We spend so much time listening to the things people are saying that we rarely pay attention to the things they don't.
Quindi, quando guardiamo lo schema, una cosa risulta chiaramente: vedete le bolle blu e la gente dice che l'HIV è molto alta in Africa.
So, when we look at the pattern, one thing comes out very clearly: you see the blue bubbles and people say HIV is very high in Africa.
Mentre nel caso dell'incidente, quando pensava fosse zucchero, mentre in realtà era veleno e ha così causato una morte, la gente dice che non va bene, che Grace è più colpevole.
And in the case of the accident, where she thought that it was sugar, but it was really poison and so she caused a death, people say that it was less okay, she deserves more blame.
Quando la gente dice che la fusione è lontana 30 anni, e lo sarà sempre, io dico "Sì, ma l'abbiamo già ottenuta".
When people say fusion is 30 years away, and always will be, I say, "Yeah, but we've actually done it." Right?
1.0949859619141s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?